Rev. LERDA, Francesco PIME
力理得神父

* Birth in Cuneo (庫內奧), Italy: [22 May 1926]
* Enter Novitiate: [20 September 1948]
* Ordination in Milan (
米蘭), Italy: [1 July 1951]
* Departure from Italy to Hong Kong: [30 December 1955]
* Death in Hong Kong: [28 June 2003]


* House of Studies, Cheung Chau: [1956] - [1957]
* St. Pius X Church, Chuk Yuen: Parish Priest [1958] - [1959]
* Caritas-Hong Kong: Administration Board Vice Chairman [1960] - [1968]
* Caritas-Hong Kong: Administration Board Acting President [1969]
* Caritas-Hong Kong: Administration Board President [1970] - [1997]
* Hong Kong Catholic Board of Education: Member [1 May 1997] - [April 1999]
* Diocesan Lenten Collection Allocation Committee: Member [1 April 1998] -2003

# Information according to PIME Webpage

 

 

好人好事好介紹
可敬的力理得神父
陳若望

力 理 得 神 父 , 是 宗 座 外 方 傳 教 會 會 士 , 也 是 香 港 明 愛 的 總 裁 。 自 他 上 任 該 職 以 來 , 使 明 愛 為 社 群 服 務 的 工 作 , 創 出 了 巨 大 成 績 , 本 港 街 知 巷 聞 , 享 譽 國 際 。

力 神 父 雖 身 居 明 愛 高 職 , 但 卻 完 全 沒 有 半 點 架 子 , 他 謙 虛 待 人 , 視 屬 下 員 工 如 手 足 。 他 熱 愛 勞 動 , 每 個 星 期 六 下 午 下 班 後 便 獨 自 到 長 洲 明 愛 勞 地 去 , 準 備 翌 日 早 上 為 在 營 地 度 假 的 男 女 老 幼 舉 行 主 日 聖 祭 。 對 他 自 己 來 說 , 完 全 不 是 度 假 那 麼 一 回 事 。 與 員 工 一 起 早 餐 後 , 便 拿 起 工 具 跟 員 工 一 起 參 加 體 力 勞 動 去 。 看 他 一 身 普 通 勞 動 工 人 的 打 扮 , 一 條 殘 破 的 牛 仔 褲 , 一 件 舊 恤 衫 , 一 對 舊 波 鞋 , 來 度 假 的 人 , 也 不 知 道 他 原 來 是 明 愛 最 高 的 領 導 者 。 他 還 有 趣 地 說 : 「體 力 勞 動 , 對 我 這 個 老 人 來 說 , 確 是 有 好 處 的 。」

力 神 父 教 導 員 工 , 要 虛 心 服 務 及 善 待 來 此 度 假 的 所 有 人 士 , 更 要 本 著 以 他 人 之 樂 視 為 己 樂 。 的 確 , 當 力 神 父 看 見 他 人 玩 得 開 心 時 , 他 也 快 活 得 像 個 天 真 活 潑 的 小 孩 子 一 樣 , 笑 得 咀 也 合 不 上 來 啊 !

力 神 父 的 作 風 , 極 具 民 主 與 開 放 。 在 一 次 安 老 服 務 的 員 工 擴 大 會 議 上 , 他 謙 遜 地 向 大 家 說 : 「你 們 不 要 以 為 我 到 這 裡 來 是 要 向 大 家 訓 話 , 或 給 你 們 指 示 , 我 衷 心 地 和 誠 懇 地 說 , 我 的 目 的 , 只 是 要 聽 取 你 們 寶 貴 的 意 見 , 你 們 是 服 務 最 前 線 的 實 際 工 作 者 , 因 此 , 你 們 的 意 見 對 明 愛 的 改 善 工 作 , 提 高 服 務 質 素 具 有 極 高 價 值 , 起 著 決 定 性 的 作 用 。」

又 有 一 次 , 力 神 父 接 見 明 愛 員 會 代 表 反 映 意 見 時 , 他 說 : 「你 門 不 要 介 意 , 我 們 都 是 一 家 人 , 彼 此 同 屬 兄 弟 姊 妹 , 絕 無 階 級 之 分 。 其 實 , 職 位 之 高 低 , 只 是 反 映 其 所 負 擔 的 工 作 任 務 和 責 任 不 同 而 已 , 並 不 代 表 人 格 的 高 尚 或 低 微 , 真 正 反 映 人 格 和 品 質 的 , 是 來 自 於 各 個 人 的 內 心 世 界 , 所 以 說 , 職 位 高 的 人 並 不 是 神 聖 不 可 侵 犯 的 。 每 一 位 服 務 於 明 愛 的 同 工 , 皆 享 有 同 等 的 權 利 及 其 應 盡 的 義 務 。」

這 位 平 易 近 人 的 力 神 父 , 確 是 明 愛 的 好 領 導 , 明 愛 上 下 皆 稱 他 為 「老 豆」 , 由 衷 地 尊 敬 著 這 位 老 人 家 。 筆 者 也 曾 是 明 愛 的 一 員 , 現 在 雖 已 退 休 , 但 因 曾 跟 這 位 英 明 而 又 謙 遜 的 力 神 父 共 事 愛 心 事 業 而 感 到 自 豪 , 深 信 明 愛 全 體 同 工 也 有 同 感 。
1993 2 19

 

A tutored peasant’s faith was a marvellous gift to the
Catholic Church in Hong Kong

Father Francesco Lerda, PIME, became the vice-President of Caritas Hong Kong in 1959 at a time when the Church was struggling to respond to the needs of a constant stream of refugees seeping through the border with China. The then-British colony was still struggling to deal with the social difficulties bequeathed by World War II, and the added presence of these hungry, sick and traumatised people created what could have been an intolerable burden for the fledgling social service structures of the territory. The people of Hong Kong welcomed the newcomers with natural generosity, but foremost in the hearts of many of those who survive today will be not only sorrow at the death of the priest who, through his dedication, faith and natural genius was able to offer so much help and comfort to them, but also a profound sense of thanksgiving that their lives had been touched by a man who saw the face of God in every troubled person he met, responding with love in the way he believed Jesus would have done.

On 1 March 1955 the Catholic Social Welfare Conference of Hong Kong diocese, which had been instituted on 1 July 1953, was affiliated with Caritas Internationals and the International Migration Commission. On 18 December 1957 the organisation was established as the Official Social Welfare Bureau of the Catholic Church in Hong Kong and formally confirmed by bishop’s decree in 1959. It was renamed “Caritas” on 1 October 1961.

Born in the village of Cuneo, Italy, in 1926, Father Lerda’s heart never betrayed the values bequeathed to him by the simplicity of his upbringing. His greatest love in life was the “Place of Redemption,” Caritas’ youth centre on Chung Chau, and on most Saturday afternoons he could be found there painting a fence, fixing a door or cleaning up the garden. He knew that being responsible for your own environment was necessary for survival in a small village, and he believed that working to enhance the community environment was essential to keeping a focus on what was important in life. He never forgot where he came from and cherished the life values he had been given by his parents.

Throughout his years as vice-President, and from 1968 as President of Caritas, he was never comfortable at the ritzy social functions and fund-raising events that are part and parcel of the work of a director of a large charitable organisation. He avoided them when he could, and uncomfortably bowed to the call of duty when the occasion required. However, one social event that he never missed was the annual dinner of the Caritas Printers, a fledging organisation struggling financially but staffed by the down to earth and hard working people with whom he felt at home.

Those who queued at the door of his office in the Caritas Centre in Caine Road for a “bit of chat,” “some home-spun advice” or “spiritual comfort” found him an attractively shy man, a quality that made him approachable to the taxi drivers, labourers, students and business executives who sought his company. He hated the limelight that aspects of his work required, but loved the sleeves-up and dirty hands side of bringing God’s love to the poor and oppressed. Although never formally educated for the executive roles he played, his natural genius helped him to be sharp with money, investments and the complex organisational demands of running a social service agency, which under his guidance grew from a small voluntary group to one serving the community through 432 service units in 140 different locations with more than 4,600 full-time staff and supported by more than 10,000 volunteers serving in the fields of social work, education, medical, community and hospital services, delivered not only in Hong Kong but on a smaller scale in Mainland China, North Korea and India.

Father Lerda was quick to learn. In his early days, large shipments of food donated by overseas charitable agencies and governments arrived on Hong Kong’s wharves to help feed the hungry. He once directed huge blocks of cheese to be cut up and distributed through the soup-kitchens, only to be told the next day that “the soap you gave us yesterday Father, is no good at all. It simple will not lather!” Father Lerda learned that when a gift is given, even in charity, a lot of thought must go into choosing what is appropriate. It was a lesson he never forgot and a lesson that many thousands of people benefited from. When refugees from Vietnam began to arrive in the mid 1970s Father Lerda spontaneously accepted responsibility for their care. Driven by his love for the poor, seeing their plight and comparing them with the Holy Family wandering from house to house experiencing rejection he simply said, “We will look after them.” When asked how he would pay for it he replied, “God will provide.” And God did. It was his tutored peasant’s faith, the gift of the village of Cuneo in Italy to the territory of Hong Kong, that has made Caritas what it is today.

Father Lerda will be buried at the Catholic Cemetery in Happy Valley in the land he came to regard as his own. He spent 51 of his 77 years in Hong Kong. He felt more at home speaking Chinese than Italian, and rarely had the opportunity to use the language of his boyhood, an Italian dialect.

Bishop Zen will be principal celebrant at a requiem mass in the Cathedral at 10am on Saturday, 5 July, and there will be a vigil mass on the preceding Friday evening at 8pm, celebrated by Bishop Tong.
6 July 2003

 

明愛總裁力理得神父
安息主懷 明愛表哀痛

廿  

 

「慶 撒」 廿 (周 六)  

--  

(一 堂)

(OBE)  

(周 五) (周 六)
 
2003 7 6

 

力理得神父逾越聖祭
楊鳴章稱讚擇善固執


巿

便  

   

廿 歲。  

便


2003 7 13

 

永遠懷念力理得神父

秘、 「盲 竹」

使 宿

「實 。」 踐。
香港失明人協進會供稿
2003727 日

 

加國前明愛員工
感恩祭追悼力神父

, 追
2003
8 17 日

 

追憶牧者

「老 豆」 ( )   0 0 廿

調 「 老

…… 滿 !」

滿

便

三 十 滿 ── 宿 穿 沿

力 」

簿 「香 會」 ( ) 「香 會」 「明 「明 「香

(A ) …… 便 …… 「誰 !」 「不 「力 !」 ?」 滿 「好 便

便 「老 來 起 豆」 便 「神 !」 「多 !」 滿 「老 豆」 便

豆」 宿 「那 便 宿 。 」 豆」 「你 。」 調 「老 豆」 !」 「你 !」 滿 豆」 「老 豆」 便

簿 「老 豆」 宿

「老 「老 豆」 「老 豆」 「 力 …… 「老 …… 「神 !」 「老 豆」 ?」 !」 「老 豆」

廿 「老 豆」

簿 廿 「老 豆」 「 老 豆 」

滿

…… 。」

「老 豆」
香港明愛員工會同工頓首躬撰
2003

 

與力神父的最後約會
韓國平

該 」 便

(Fr. Dossi) 便

便 廿

廿

廿 「 好 呀 」 gracia   (意 思) 廿 便

便
2003
8
24


From Milan to Hong Kong 150 Years of Mission, by Gianni Criveller, Vox Amica Press, 2008.
從米蘭到香港150年傳教使命, 柯毅霖著, 良友之聲出版社, 2008.
先賢錄--香港天主教神職及男女修會會士 (1841-2010), 天主教香港教區檔案處, 2010.
 


LERDA Francesco.pdf