Sr. CAPLES, Kathleen RGS
基修女

 

* 1904  10  9 日在加拿大新不倫瑞克 (New Brunswick) 出生
* 1924
 9  8 日在美國紐約 (New York) 皮克斯基爾 (Peekskill) 入會
* 1927
 5  20 日在美國紐約 Peekskill 發願
* 1951 - 2002
年在香港服務
* 2002
 2  18 日在香港逝世
 
# 按照善牧會提供資料為準

 

Sister Kathleen Caples, R.G.S.
R.I.P.

At a Requiem Mass held at the chapel, inside the Marycove School of the Good Shepherd Sisters, Wong Chuk Hang, on 22 February, over 300 nuns, former colleagues and friends said a fond and sad farewell to Sister Mary Kathleen Caples. Known to all her friends as Sister Kathleen, she passed away on 18 February 2002, at the age of 97.

Well known for her long years of dedication and loyal service to the work of her community, Sister Kathleen was a legend in her own lifetime.

Born in St. John, New Brunswick, Canada in October 1904, Sister Kathleen entered the Good Shepherd Sisters’ novitiate in Peekskill, New York in April 1925. She made her final vows in October 1930.

After working for several years in Troy, New York, Sister Kathleen was assigned in 1935 to Shanghai, China where she carried out the work of her community until the Communists took over in 1949 and she was expelled from China.

After a brief rest and medical treatment in the Philippines, she was assigned by her religious superior to Hong Kong.

In the beginning conditions were difficult and Sister Kathleen and her sister nuns had to live and work under extremely difficult circumstances. For a while they were actually living in tents on the waterfront in Chatham Road, Kowloon.

It was only when government granted the Sisters a piece of land on a remote hillside near the then rather inaccessible Clearwater Bay Road that the Sisters managed to build Pelletier Hall in the early 1960s.

The Hall was one of the two centres, which looked after teen-age girls with behavioral problems. Sister Kathleen-known as Mother Holy Child-served for a long while as the Superior of the Kowloon community.

Sister Juliana de Voy, who was her former colleague in Kowloon over 20 years ago, recalled in her eulogy how Sister Kathleen’s ability in making friends from all races and from all walks of life stood her in good stead despite her lack of fluency in spoken Cantonese.

She was devoted to her friends all her life and she kept up correspondence with many people, often sending them lines from a poem of some words encouragement. Because of her easy charm, simplicity and fine example, she managed to win the hearts of the girls with whom she worked.

When she was already in her 70s, Sister Kathleen accepted an assignment to Korea where there was a need of a senior Sister in the community. The Sisters had to live in a rather remote village where conditions were harsh and isolated. As usual she put herself wholeheartedly into the challenge cheerfully.

The later years of her life were spent at the Marycove School and finally in the infirmary where she accepted her growing frail health with grace.

Bishop John Tong, and six other priests who celebrated the Mass, offered the Catholic Diocese’s condolences to the Sisters who sang many of the hymns that Sister Kathleen loved to sing.

In his homily, Bishop Tong recalled that he came to know Sister Kathleen and the community, because he used to come to say Mass at Marycove School, during his 30 odd years service at the Holy Spirit Seminary nearby. Bishop Tong said he was impressed by her humility, simplicity and cheerfulness. He also remembered her love of flowers, her fondness of singing and her gratitude for whatever little and simple material things came her way.
3 March 2002

 

善牧會基修女
主懷安息

曾 在 多 個 國 家 服 務 超 過 六 十 年 的 善 牧 會 基 修 女 , 於 二 0 0 二 年 二 月 十 八 日 辭 世 , 享 年 九 十 七 歲 。

基 修 女 於 一 九 0 四 年 十 月 生 於 加 拿 大 , 一 九 二 五 年 加 入 美 國 紐 約 州 善 牧 會 , 一 九 三 0 年 發 終 身 願 。 起 初 , 她 在 美 國 工 作 , 直 至 一 九 三 五 年 被 派 往 中 國 上 海 服 務 , 至 一 九 四 九 年 才 離 開 中 國 。 基 修 女 在 菲 律 賓 稍 作 休 養 後 , 修 會 安 排 她 往 香 港 展 開 服 務 。

一 九 五 一 年 , 香 港 並 不 富 裕 , 基 修 女 與 幾 位 同 工 在 這 極 端 貧 困 的 環 境 下 展 開 工 作 , 甚 至 連 一 間 正 式 的 房 屋 居 所 也 沒 有 , 修 女 們 只 好 住 在 九 龍 漆 咸 道 海 旁 的 帆 布 帳 幕 內 。

幾 年 後 , 政 府 批 准 善 牧 會 在 渺 無 人 煙 的 清 水 灣 道 山 邊 興 建 第 一 個 服 務 中 心 , 就 是 後 來 的 培 立 學 校 , 以 收 容 照 顧 有 問 題 的 少 女 為 宗 旨 。 後 來 在 黃 竹 坑 區 建 立 另 一 所 瑪 麗 灣 學 校 。

基 修 女 的 安 息 彌 撒 , 已 於 二 月 廿 二 日 在 黃 竹 坑 瑪 利 灣 學 校 小 教 堂 舉 行 , 由 湯 漢 主 教 主 持 , 六 位 神 父 共 祭 , 出 席 人 數 約 三 百 , 大 部 分 都 是 修 女 的 同 工 或 好 友 。 各 人 以 柔 和 的 聖 詩 歌 聲 , 向 他 們 深 愛 的 基 修 女 告 別 。

湯 主 教 在 彌 撒 中 代 表 香 港 教 區 向 善 牧 會 各 修 女 致 以 慰 問 。 湯 主 教 透 露 在 過 去 三 十 年 , 經 常 在 瑪 利 灣 學 校 舉 行 彌 撒 , 所 以 與 基 修 女 培 養 了 深 厚 的 友 誼 , 對 於 基 修 女 喜 愛 唱 聖 詩 和 喜 愛 的 花 卉 也 有 很 深 的 印 象 。

與 基 修 女 共 事 達 二 十 五 年 的 狄 素 珊 修 女 在 致 悼 辭 時 , 懷 念 基 修 女 平 易 近 人 的 性 格 , 雖 然 基 修 女 僅 粗 通 中 文 , 但 仍 然 與 各 行 各 業 、 各 種 族 的 人 交 朋 友 。 當 修 會 在 韓 國 需 要 一 位 資 深 修 女 展 開 工 作 時 , 年 逾 七 十 的 基 修 女 也 義 不 容 辭 地 前 往 當 地 工 作
2002年 3 月 10 日


先賢錄--香港天主教神職及男女修會會士 (1841-2010), 天主教香港教區檔案處, 2010.